良将李牧
司马迁
李牧者,赵之良将也。常居雁门,备匈奴。以便宜①置吏,市租皆输入莫府② , 为士卒费。日击数牛飨③士,习射骑,谨烽火,多间谍,厚遇战士。为约曰:“匈奴即入盗④ , 急入收保⑤ , 有敢捕虏者斩。”匈奴每入烽火起辄入收保不敢战如是数岁亦不亡失。然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。
赵王让⑥李牧,李牧如故。赵王怒,召之,使他人代将。岁余,匈奴每来,出战,数不利,失亡多,边不得田畜。复请李牧。牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令。”王许之。李牧至,如故约,匈奴数岁无所得。终以为怯。边士日得赏赐而不用,皆愿一战。于是乃具选车得千三百乘,选骑得万三千匹,百金之士⑦五万人,彀者十万人,悉勒习战。大纵畜牧,人民满野。匈奴小入,佯北不胜,以数千人委之。单于闻之,大率众来入。李牧多为奇阵,张左右翼击之,大破杀匈奴十余万骑。其后十余岁,匈奴不敢近赵边城。
【注释】①便宜:依照实际情况灵活掌握。②莫府:即幕府。③飨(xiǎng):用酒食招待。④入盗:入侵。⑤收保:收拢人马物资退入营堡。“保”同“堡”。⑥让:责备。⑦百金之士:能冲锋陷阵的勇士。
帮帮你:虽:a虽然;b即使。数:a几;b多次,屡次;c列举。
①然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。
②匈奴小入,佯北不胜,以数千人委之。