2.
阅读
送杨宾序
【宋】欧阳修
予尝有幽忧①之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,久而乐之,不知其疾之在体也。夫疾,生乎忧者也。药之毒者能攻其疾之聚不若声之至者能和其心之所不平。心而平,不和者和,则疾之忘也宜哉。
操弦骤作,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和。其忧深思远,则舜与文王、孔子之遗音②也;悲愁感愤,则伯奇孤子、屈原忠臣之所叹也。喜怒哀乐,动人必深。而纯古淡泊,与夫尧舜三代之言语、孔子之文章、《易》之忧患、《诗》之怨刺无以异。其能听之以耳,应之以手,取其和者,道③其湮郁,写④其幽思,则感人之际,亦有至者焉。
予友杨君,好学有文,累以进士举,不得志。及从荫调⑤ , 为尉于剑浦,区区在东南数千里外,是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少医药。风俗饮食异宜。以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎?然欲平其心以养其疾,于琴亦将有得焉。故予作《琴说》以赠其行,且邀道滋酌酒,进琴以为别。
(选自《欧阳文忠公集》)
【注释】①幽忧:过度的忧伤和劳累。②遗音:相传舜、周文王、孔子,担心国事,忧念百姓,都曾援琴作曲。③道:同“导”,疏通。④写:通“泻”,排遣。⑤荫调 (yìn diào): 凭借上代官爵而得官。